常犯英文發音錯誤  小心包心菜變垃圾

常犯英文發音錯誤 小心包心菜變垃圾

講得一口流利英文固然可以令自己自信滿滿,不過相反,如果讀音學唔好,分分鐘會畀人笑到面都黃。今次《經濟一週》就同台灣專教英文的人氣Youtuber阿滴合作,同大家用生鬼的方式介紹日常英語,今次就同大家細數英文中我哋常犯嘅讀音錯誤,學吓正音,千祈唔好再讀錯,畀人以為你講粗口就唔好啦!

第一類:與空間有關

Restaurant(餐廳)
千祈唔好讀錯:Restroom(洗手間)… 去廁所開餐咁開心?

Elevator(電梯)
千祈唔好讀錯:Alligator(鱷魚)… 搭到鱷魚又係威威豬嘅…

第二類:與食有關

Cabbage(包心菜)
千祈唔好讀錯:Garbage(垃圾)… 有菜唔食食垃圾…

Lettuce(羅馬生菜)
千祈唔好讀錯:Litters(垃圾)… 乜你哋咁鐘意食垃圾咁環保架咩…

Snack(零食)
千祈唔好讀錯:Snakes(蛇)… 識補身喎!

Fork(叉)
千祈唔好讀錯:F**k(心照啦)… 啋~

第三類:與衣物有關

Shirt(裇衫)
千祈唔好讀錯:Sh*t(你哋又心照啦)… 乾淨啲好唔好!

Socks(襪子)
千祈唔好讀錯:Sucks(遜)… 到底著咩呀你?

第四類:唔知咩類

Smile(微笑)
千祈唔好讀錯:Smell(聞)… 笑咪笑囉,你哋聞咩呀!

Sit(坐)
千祈唔好讀錯:Sh*t(心照x3)… 坐還坐!私人嘢留返屋企做!

片段中有更多你可能不自覺犯咗嘅錯誤,快啲去片睇睇!