辭職

【職場制勝】辭職唔知點開口 日本有公司收3,500港元 幫人辭職

職場

廣告

職場制勝】Yuichiro Okazaki和Toshiyuki Niino在過去的18個月裡,已經辭了至少1,500份工作。平均每個月辭84份工作?其實他們是總部位於東京一間初創公司Exit的聯合創始人,為渴望辭職又沒有辦法的日本打工仔提供定制辭職服務。

撰文:Smart ED編輯部  | 圖片:unsplash|資料來源:BBC

辭職服務收費約3,500港元一次

Okazaki說:「大多數人都害怕老闆,他們知道老闆會勸告他們繼續工作下去。

這是由日本的文化引致,普遍人認為辭職是一件不好的事情,也會覺得自己是壞人。」

Exit的收費為5萬日元(約3,500港元),Okazaki和Niino就會幫客戶致電給老闆,通過代理遞交辭呈。

但一次的通話並不能完全達成任務,有時需要與客戶的老闆多次協商。

但亦有個案是公司不接受由Exit代交的辭呈,要求僱員直接到公司解決。

但是很多人都喜歡Exit的服務,Okazaki指更有客戶稱他們為救世主,因為有客戶10年來都很想要離開公司。

他估計在日本可能有30間公司提供類似的服務。

日本的傳統文化 一直做到退休

在日本的傳統文化上,大多數員工都只待在第一間公司一直到退休。

但近年來,愈來愈多的日本人打破這個傳統。

「人們正在改變,但文化並沒有改變,公司也沒有改變。所以這就是人們需要我們的原因。」Okazaki說。

當然,由第三者代替自己向公司辭職這種方式不常見,但是如何離職是大多數人面臨的兩難選擇。

雖然直接與老闆請辭是最受歡迎的選擇,但很大程度上還要取決於員工辭職時的情況。

外國有「ghosting」一詞,指像鬼魅般消失的人,意味著在沒有任何解釋的情況下突然結束所有聯繫。

除了形容在約會中突然消失的伴侶下,現在它逐漸被使用在職場中。去年年底,美國聯邦儲備銀行褐皮書中甚至引用了這一現象。

在美國弗吉尼亞州經營一家網頁設計公司的Chris Yoko與一位承包商有著奇怪的經歷:「最初這人看起來很合適,像個真正的好人。他亦接下我們一個非常簡單的項目,但幾天後發現他什麼也沒有做,人也不見了。」

不久後,一名聲稱是承包商朋友的男子通過電子郵件聯繫Yoko,聲稱這名男子在車禍中喪生,並要求Yoko提供一些稅務資料。

但Yoko感覺不對路,唯有到這位承包商的Twitter帳戶上查看。

在社交媒體上,承包商看起來非常活躍,不但最近回應了堂兄關於參加家庭聚會的推文,還貼上一張手裡拿著威士忌的照片。

Yoko把截圖轉發給那個聲稱是其朋友的人,諷刺地說:「嘿,好消息,看起來他很好!」

「這是非常不專業的,無論你是僱主還是僱員,都不應該成為幽靈。」美國就業諮詢公司Robert Half的總裁Dawn Fay說。

她認為整個員工消失的原因可能是他們不喜歡與上司就辭職一事而發覺衝突,或讓其他人失望。

Fay說,所以公司要有一個可以讓員工快速辭職的政策,而且需要清晰的溝通。

她更指,「ghosting」或會有後果。

「在你的職業生涯後期,這些東西真的可以回來咬你一口。你永遠不會知道人們會在哪裡,所以你要確保要專業地處理自己的事業。」