避免改錯名 容易被人取笑的英文名字 |Ken Ng

教你避免改錯英文名俾人笑 Rock都算係奇怪名?|Ken Ng

職場

廣告

改名的方法有很多種,但是為何有一些英文名字會被人取笑?可能是因為改名的方法,相比一般的外國人不同,或名字太過特別。

撰文:Ken Ng (KEN哥哥)|圖片:UnsplashiStock

改名是挑選過程

因為歷史和文化上的差異,英文名字較中文名字的變化為小。

事實上,改英文名是一個「挑選」(pick a name)的過程,跟華人的做法不同,如果挑選的名字太過冷門的話,便會令人感奇怪,甚至被取笑。

改英文名字也有技巧,而有一些強而有力的傳統英文名字,普遍不會被人取笑,例如:

  • Amy(Amanda)
  • Kate(Catherine / Katherine)
  • Helen
  • Jake(Jacob)
  • Jim or Jimmy(James)
  • Will(William)

要注意括號內的或是該名字的全寫。外國人較喜歡用縮寫,故外國人證件上的名字,與別人稱呼他們的名字可能不同。 例如認識的朋友Kate Middleton,全名是Catherine Middleton,而「Kate」這個名字並不會在其證件上出現。

近數百年西方文化崛起,普遍人都會改一個英文名字。 然而,名字被取笑的原因,往往是因為英文名字與我們的文化沒有關連。

避免改錯名 容易被人取笑的英文名字 |Ken Ng
外國人較喜歡用縮寫,故外國人證件上的名字,與別人稱呼他們的名字可能不同。(圖片:Unsplash)
避免改錯名 容易被人取笑的英文名字 |Ken Ng
名字被取笑的原因,往往是因為英文名字與我們的文化沒有關連。(圖片:Unsplash)

改錯名的例子

筆者舉一些令人覺得改錯名的例子:名字叫Samporn Ng,而該人跟泰國毫無關係。 又例如中文名字為伍建瑜,英文名叫Haruto Ng。Haruto(春人)是一個日本名,那麼名字應是伍建瑜或是伍春人呢? 如果我們改的名字與文化過分脫節的話,便會令人感覺奇怪。

之前也提及過,華人改名跟外國人改名方法有所不同。

避免改錯名 容易被人取笑的英文名字 |Ken Ng
英文名字一般不會用普通常用的字;否則,外國人會覺得很異常。(圖片:iStock)

華人喜愛挑選已用過、被社會接受的中文名字,其命名變化可以很大。 例如李常樂,英文名字會是Always-happy Lee嗎?英文名字一般不會用普通常用的字;否則,外國人會覺得很異常。 相反,中文名用普通字是非常普遍的,例如阿石、阿海、樂樂。

另外,亦有一些連外國人也會覺得奇怪的英文名字:例如Rock、Fish、Rainbow、Coffee、Thunder、Engine、Ocean。

英文名被人取笑,當中原因是沒有跟從西方文化。相比華人,外國人較喜歡「挑選」名字。

延伸閱讀:A、An、The容易用錯 用Grammarly檢查錯處又work唔work?兩招改善英語寫作能力|Ken Ng